Tel Dan Corpus · Tell Afis dossier
École Celtique · Independent Research · 2026
The Tell Afis Fragment and the Tel Dan Stele
Physical, Philological, and Semantic Convergences — A Case for a Common Assembly
Le Fragment de Tell Afis et la Stèle de Tel Dan
Convergences physiques, philologiques et sémantiques — Plaidoyer pour un assemblage unique
Version 1.0 · 13 May 2026 / 13 mai 2026 · Preprint / Prépublication
Édition française
Le Fragment de Tell Afis et la Stèle de Tel Dan
Prépublication · 8 pages · PDF local
Étude proposant une comparaison systématique entre la Stèle de Tel Dan et le fragment araméen de Tell Afis (TA.03.A.300), autour de convergences matérielles, glyphiques et sémantiques : basalte, polissage, style épigraphique, anthroponyme royal Hazael et lexème MLK.
↓ Télécharger le PDF FR
English edition
The Tell Afis Fragment and the Tel Dan Stele
Preprint · 8 pages · Local PDF
This paper compares the Tel Dan Stele and the Aramaic fragment from Tell Afis (TA.03.A.300), assessing whether the Tell Afis fragment could constitute an additional piece of the same stele through physical, philological, and semantic convergence.
↓ Download PDF EN
Résumé
La présente étude est née de l'observation de similitudes remarquables entre deux documents épigraphiques araméens : la Stèle de Tel Dan (Israel Museum, Jérusalem, KAI 310) et le fragment araméen de Tell Afis (TA.03.A.300, trouvé en 2003, publié par Amadasi Guzzo en 2009). Les deux objets partagent le même matériau (basalte), un polissage comparable, un style glyphique similaire et mentionnent le même anthroponyme royal — Hazael (HZʾL). Or la Stèle de Tel Dan est unanimement reconnue comme fracassée et incomplète : ses trois fragments (A, B1, B2) ne restituent qu'une partie du texte original, et le nom même de l'auteur — Hazael — n'y apparaît nulle part. C'est à partir de ce constat que nous proposons une comparaison systématique à trois niveaux — physique, philologique et sémantique — afin d'évaluer si le fragment de Tell Afis pourrait constituer un fragment supplémentaire de la même stèle. La distance géographique entre les deux sites de découverte (environ 400 km) ne constitue pas a priori un argument disqualifiant, la motivation du déplacement restant inconnue. Nous concluons que la convergence des indices justifie une analyse pétrographique instrumentale et une comparaison numérique des profils de fracture.
Mots-clés : Stèle de Tel Dan · Tell Afis · Hazael · épigraphie araméenne · KAI 310 · Amadasi Guzzo · fragments épigraphiques · philologie comparée · Langlois RTI
Abstract
This study arises from the observation of striking similarities between two Aramaic epigraphic documents: the Tel Dan Stele (Israel Museum, Jerusalem, KAI 310) and the Aramaic fragment from Tell Afis (TA.03.A.300, discovered in 2003 and published by Amadasi Guzzo in 2009). Both objects share the same basaltic material, a comparable degree of polishing, a similar glyphic style, and mention the same royal anthroponym — Hazael (HZʾL). Yet the Tel Dan Stele is unanimously recognized as shattered and incomplete: its three fragments (A, B1, B2) preserve only a portion of the original text, and the author's name — Hazael — does not appear anywhere in the extant material. Starting from this observation, we propose a systematic comparison at three levels — physical, philological, and semantic — in order to assess whether the Tell Afis fragment could constitute an additional piece of the same stele. The geographical distance between the two findspots (approximately 400 km) does not, in itself, constitute a disqualifying argument, as the motivation for the displacement remains unknown. We conclude that the convergence of indicators warrants instrumental petrographic analysis and a digital comparison of fracture profiles.
Keywords: Tel Dan Stele · Tell Afis · Hazael · Aramaic epigraphy · KAI 310 · Amadasi Guzzo · epigraphic fragments · comparative philology · Langlois RTI
Core thesis / Thèse centrale
Physical convergence / Convergence physique
Both objects are presented as basaltic, polished, reused fragments. The proposed research programme calls for instrumental petrographic comparison and digital fracture-profile analysis.
Philological convergence / Convergence philologique
The hypothesis rests on compatible Aramaic glyph morphology and on the structural fact that the Tell Afis fragment preserves HZʾL and MLK, while the extant Tel Dan fragments lack the author's name.
Semantic convergence / Convergence sémantique
The Tell Afis fragment is presented as a candidate incipit or associated fragment capable of supplying the royal anthroponym and title missing from the Tel Dan dossier.
Note on AI use / Note sur l'usage de l'IA
This HTML presentation page was prepared as a bibliographic landing page for crawlers and readers. The PDF files remain the authoritative versions of the two preprints.